«Во имя наивысшей нравственной ценности – свободы»

02.06.2018

«Во имя наивысшей нравственной ценности – свободы»

Невероятное ощущение осталось от прочтения всей поэзии Христо Ботева, которая прозвучала 1 июня сразу на двух языках: болгарском и русском в великолепном переводе Всеволода Кузнецова (три десятилетия русский поэт работал над текстами).

По инициативе Болгарского культурного института в Москве, стихи прочли университетские преподаватели (например, Галина Куртева от МГЛУ) и студенты, учителя и ученики, писатели и поэты, а еще просто гости Библиотеки иностранной литературы. К марафону он-лайн присоединились и второкурсники Болгарской Национальной академии театрального и киноискусства, класс доц. Александры Хонг. Благодаря всем участникам Ботев прозвучал современно, энергично и мощно.

Эмоциональным акцентом вечера стал рассказ Кати Жековой, правнучки Ангела Тодорова – одного из самых молодых революционеров из отряда Христо Ботева. Г-жа Жекова подарила БКИ книгу своего отца – сборник статей, исторических материалов, воспоминаний, архивных документов и фотографий, связанных с жизнью и делом патриота Ангела Тотева Ковачева, геройски погибшего у села Желява, Софийского региона.

Несколько стихотворений прозвучали в исполнении прирожденного декламатора – Маргариты Мариновой, которая уже долгие годы преподает в болгарской школе при Посольстве Болгарии в Москве. Вот что она отметила в конце вечера:

«Большое счастье декламировать Ботева далеко от Болгарии накануне 2 июня и вспоминать торжественную перелкичку, которая всегда заставляла нас, школьников трепетать от осознания величия подвига во имя наивысшей нравственной ценности – свободы».


Галерея

ВВЕРХ