Дядо вади ряпа…

14.07.2021

Дядо вади ряпа…

Каникулы продолжаются. В вечерний час в зеленом дворике Иностранки дети и родители слушали сказки известного болгарского писателя, переводчика и издателя Рана Босилека.

Он родился 135 лет назад в большой бедной семье, и самым ярким воспоминанием из детства, как он потом писал, стали истории, которые мама им рассказывала перед сном. Любовь к сказкам Ран Босилек пронес через всю свою жизнь: выпустил десятки книг для детей, а еще перевел на болгарский язык сотни сказок народов мира.

Маленьким читателям Детского зала Иностранки сказки «Не будешь сердиться» и «Парень и ветер» Рана Босилека прочел директор Болгарского культурного института Виктор Бойчев, а потом они вместе разыграли историю, которую знает каждый болгарский и русский ребенок, - «Дед и репка». Сначала прозвучал болгарский текст Рана Босилека, а потом русский – в переводе Лорины Дымовой. Помогала в инсценировке Мария Пономаренко, сотрудник Детского зала БИЛ.




Ран Босилек
ДЯДО И РЯПА
 
Дядо белобради ряпа взе да вади.
С две ръце я хваща, силно се напъва, пъшка и опъва, тя не се поклаща.
Дядо баба вика.
Тича баба Мика, тича, дяда хваща. Двамата напъват, ряпата опъват, тя се не поклаща.
Баба внучка вика.
Малката Иглика припва, баба хваща. Трима се напъват, ряпата опъват, тя не се поклаща.
Внучка Шарка вика.
Шарко за Иглика се юнашки хваща. Четирма напъват, ряпата опъват, тя се не поклаща.
Шарко Маца вика.
Маца от зимника тича и се хваща. Петима напъват, ряпата опъват, тя се не поклаща.
Най-после Писана вика и Гризана.
Гризана се хваща. Здравата подхваща. Дружно се напъват, пъшкат и опъват, ряпата измъкват, вкъщи я замъкват.
И там всички с нея сладко се гостили. Три дни яли, пели и се веселили.


Ран Босилек
ДЕД И РЕПКА
(перевод с болгарского языка на русский язык: Лорина Дымова)

В огороде грядки дед держал в порядке.
И выросла там репка – кругла, желта и крепка. Обрадовался дедка, тащить собрался репку, да только силы мало.
Тут бабка прибежала. Бежала, торопилась, за деда ухватилась. Ухватилась крепко. Вместе тянут репку, аж земля трясётся – репка не даётся!
Стали внучку кликать:
– Помоги, Иглика! Вырвать репку нужно. А ну-ка разом, дружно!
Тянут репку вместе, а она – ни с места. Все устали. Жарко. А тут – собака Шарка:
– Что ж, помогу, раз нужно! А ну-ка разом, дружно!
Все тянут репку вместе, а она – ни с места!
Мимо по дорожке пробегала кошка. Попросили кошку им помочь немножко. Кошка согласилась, за Шарку ухватилась. Тянут репку вместе, а она – ни с места! Ну, это уж слишком! Зовут на помощь мышку.
Мышка прибежала. Пусть сил у мышки мало, трясется от испуга, но разом, друг за друга все ухватились крепко и – вытащили репку!
Друг друга поздравляют, всех в гости приглашают. Гуляли, ели, пили – неделю сыты были.

Галерея

ВВЕРХ